ClickJapan@wiki

イアン語録(11通目~)

最終更新:

clickvip

- view
メンバー限定 登録/ログイン

イアン語録(11通目~)



12/16 14通目?

ハンガリーが第3回三国合同ねとらじのためにイアンからもらったメッセージ
第3回3国ねとらじ実況スレ

★☆★ イアンからのメッセージ(原文) ★☆★

「Hi! I'm Ian Andrew.

I wish all clickers of the World a very happy Christmas (Clickmas!) -
especially all our friends the Vippers, Huppers and Tappers.
The game has been going for eight months now and the twothousandseven league is nearly over.
We plan to start the twothouseandeight league in January.
We are planning for there to be a few changes... I can not tell you what yet! Wink.

I am happy you make new friends with the game - we plan for it to continue for a long time.
If any listener has suggestions to make the game better or fairer then please let us know on the email....originalgames@trafficnames.comoriginalgames@trafficnames.com>

Many thanks and good luck,
Ian."」


★☆★ イアンからのメッセージ(日本語) ★☆★

「やあ! イアン・アンドリューだよ!

世界中のクリッカーが良いメリークリスマス(クリックマス!)を迎えますように。
特に、われわれの友人、きみたちビッパー、ハッパー、タッパーにはね。

このゲームは現在8ヶ月続いていて、2007年リーグはもう終了間近。
1月には2008年リーグを開始する予定だ。
いくつか変更を加えることをたくらんでいる。…内容はまだ言えないけどね!(ウィンク)

このゲームを通じて、君が新しい友達を作ることができたら僕はハッピーだ。
(そのために我々はゲームを長期間続けられるように計画している。)
もしきみたちリスナーの中にゲームをより良いものに、またフェアなものにする提案があったなら、
ぜひ我々にメールして教えてほしい。アドレスはoriginalgames@trafficnames.com

ありがとう、グッドラック

イアン」




08/17 19時頃 13通目

イアンからのお手紙(本スレ【森の鳥】一番クリックした国が優勝【虫の声】の826)

Hello,
Many thanks for your feedback on our game.
I am glad you like it.
We plan to continue to support it and develop it.
Regards,
Ian.

どもども。
ゲームへのご意見ご感想、誠にありがとうございます。
みなさま楽しんでくださっているようで何よりです。
これからも運営を続け、ゲームの発展に努める所存です。
ではまた。
イアンより。


06/21 17:09 12通目

こちらから送ったメール(Wiki名義)
Dear Mr. Ian Andrew,

Thanks for your e-mail and asking some points such as merchandising products.
I posted your opinions/e-mail to our web site. There are controversy issues in our arguments, especially about "scripts". I will note those points below.

1. About "scripts" programmes. We would like to make sure what kind of scripts are unfair programmes in your opinion.

If you think that "scripts" are tool programmes, we assume that the degree of pleasure in this clicking game will be reduced. Because we enjoy it with developing the tool programmes to compete rivals.
Some of our clicker enjoy analysing your game programme tendency. Do you think all kind of tools are unfair and not proper for this game except clicking mouse?

Could you tell us exactly your meanings of scripts please? Anyway, If the attack is from Japan, we would like to help you to inform the ISP to stop the code attack.
Of course we believe that those people who use the harmful programmes are not our clickers. Besides it is impossible for us to stop them through the notice in our wiki web site.

2.About merchandising products. We ask our readers opinions in our web site.
The number of response is very high.
Briefly I can introduce some ideas from our readers.
  • They want to buy the products which design is related to each nation,and with pictures which were painted by Japan, Hungary and Taiwan sides with respectful and cheerful friendship.
  • They should have the competition of the products design for T-shirts.
  • They do not want to buy products which are made in >China, because they do thinkclickclickclick game is from the UK.
Another idea is products design with images of >certification system.

We do enjoy clickclickclick game.

Yours sincerely,

ClickJapan and Japanese clickers
http://www33.atwiki.jp/clickvip/

拝啓 イアン・アンドリュー氏

e-mailと商品取引などの諸点を尋ねてくださってありがとう。
私はあなたの意見/e-mailを私たちのウェブサイトに掲示しました。
我々の議論の中で、特に「スクリプト」について論争がありました。
私はそれらの点を以下に記します。

1.「スクリプト」プログラムについて。
どのような種類のスクリプトが、あなたの意見では不正なプログラム
であるのか、我々は確実にしたい。

もしあなたが「スクリプト」がツールプログラムであると考えるなら、
私たちはこのクリックゲームの楽しみの度合いが減ると思います。
なぜなら、私たちはツールプログラムの開発でライバルと競う事を
楽しんでいるからです。

我々クリッカー達のうちの何人かはあなたのゲームプログラム傾向を
分析する事を楽しんでいます。
あなたは、マウスをクリックする事を除いて、全ての種類のツールは
このゲームにとって不正で適切ではないと思いますか?

どうかあなたの言う「スクリプト」の意味を正確に教えてくれませんか?
とにかく、もし攻撃が日本からなら、私たちはコード攻撃を止める為に
あなたにISPを知らせる助けをしたいと思う。

もちろん私たちは有害なプログラムを使うそのような人々は
我々クリッカーではないと信じている。
その上我々のwikiサイトで通知する事で彼らを止めることは
私たちには不可能です。

2.商品取引について
私たちは私たちのウェブサイトで読者の意見を尋ねた。
回答数はとても多いです。
簡潔に、私は読者達からいくつかの考えを紹介する事ができます。

彼らは各国に関係したデザインの製品、日本やハンガリーや台湾によって
敬意や楽しい友情を込めて描かれたイラストに関するものを買いたがって
います。

Tシャツの為に、製品デザインのコンペティション(事前競争)を
するべきです。
彼らは中国製の製品は買いたがりません。
なぜなら、clickclickclickゲームはイギリス発信だと思っている
からです。
他のアイデアは認証システム画像に関する商品デザインです。

私たちはclickclickclickゲームを楽しみます。

敬具

ClickJapan と日本クリッカー達より
http://www33.atwiki.jp/clickvip/ 


イアンの返信
Hi,
Actually, anyone who uses ANY form of script or automated process causes us problems.
The server was down all last night due to the scripts being sent to it.
The game can not run properly if people do this.
It is a real problem for the game.

Thank you for your advice on the merchandising - very useful thanks,
Ian.

どうも。
実は、どんな形であれスクリプトや自動化されたプロセスを使う人
は、我々に問題を引き起こします。
スクリプトが送られてたために昨日の夜はずっとサーバが落ちてました。
こういうことをやる人がいるとゲームが正常に進行しません。
これはゲームにとって深刻な問題なんです。

販売促進のアドバイス、感謝します。とても役に立ちます。
イアン

06/21 18:01 11通目

送ったメール(外交スレの名無し氏による書き込み抜粋)
あいさつがてら自己紹介とかもしちゃったのでww質問部分だけ抜粋すると、

Now, many Japanese players are using a couple of >software with
automatic image recognition, and they can just increase the count of
click without checking their PC. However, most Japanese players think
that those software are allowed to use and that using the software is
still fair, because we are not exactly sure which are scripts you mean
and which are not.

Do you think it's fair?
まあ、英語の間違いや日本チームの意識に対して懐疑的なことは目をつぶってくださいな。

現在、多くの日本人プレイヤーが自動画像認証に関する2つのソフトウェア
を使用しており、彼らは自分のPCをチェックする事なくただクリック数を
増やすことができます。
しかし、ほとんどの日本人プレイヤーはそれらのソフトウェアの使用は
認められており、ソフトウェアの仕様はまだ公正であると思っています。
というのも私たちはどれがあなたの意味する「スクリプト」で、
どれがそうでないのかを正確に確信していない為です。

あなたはそれを公正だと思いますか?

イアンの返事

Hi,
Thanks for your email.
Actually, ALL scripts cause us a problem.
No scripts or automated processes are allowed.
In fact so many scripts were being sent to the server that it crashed
and was down all last night.
We can not run the game with scripts being used.
Ian.

やぁ、
e-mailをありがとう。
実際、全てのスクリプトが我々に問題を引き起こす。
どんなスクリプトまたは自動化された処理も許されません。
事実、とても多くのスクリプトがサーバーに送り込まれ、
その事が昨夜一晩サーバーをクラッシュダウンさせた。
僕らはスクリプトを使用されるとゲームを運営できない。
イアン
記事メニュー
目安箱バナー