「英語版作業場(補完完了置き場)」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「英語版作業場(補完完了置き場)」(2017/08/18 (金) 15:39:14) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
*★実ボク英語版プロジェクト作業場★
英語が分かる人による確認が完了したページは、このページに移動されます。
最終的には全てのページをここに集めるのが目標です。
残念ながら私には英文の最終確認をするだけの能力がないので、この最終確認の作業に参加できません。
なんて無責任で無能なんだろうと痛感します。
我ながら無謀なプロジェクトだと認識していますし、英語力を恥じている気持ちもあるのですが、
それでも心のどこかでは苦手な道を突き進んでいる自分を誇りに思っています。
苦手な事から人は逃げたい、普通はそう考えるし、自分もこれまでたくさん逃げてきました。
が、私はどうしても実ボクの英語版「SAMURAI BOXING」をリリースしたいのです。
日本語版実ボクは自分の中での最高のボクシングゲームを目指して何年も日々更新してきました。
私が体験してきたボクシングの一部を再現できていて、ゲームとしても一定のレベルにあると思います。
ですが、2004年の公開から年月が経過し、さすがにユーザー数は減少しています。
(個人のネット対戦ゲームとしては国内最長の運営期間)
私も40代半ばになり、なにか新しい困難にチャレンジするという機会は減っています。
(もうこのまま終わりにしてもいいのではないか…)
しかし、学生真っ只中である子供達やスポンサーのアースインフィニティの皆さんのガンバリに触発されました。
変な翻訳をしてしまう恥ずかしさを怖がるのではなく、
変な翻訳でもとにかく前に進んでみよう。
その先にいいことがあるかもしれないじゃないか…!!!
私はこのプロジェクトを絶対に途中でやめません。
必ず英語版の実ボクをリリースします!!!
*★実ボク英語版プロジェクト作業場★
英語が分かる人による確認が完了したページは、このページに移動されます。
最終的には全てのページをここに集めるのが目標です。
残念ながら私には英文の最終確認をするだけの能力がないので、この最終確認の作業に参加できません。
なんて無責任で無能なんだろうと痛感します。
我ながら無謀なプロジェクトだと認識していますし、英語力を恥じている気持ちもあるのですが、
それでも心のどこかでは苦手な道を突き進んでいる自分を誇りに思っています。
苦手な事から人は逃げたい、普通はそう考えるし、自分もこれまでたくさん逃げてきました。
が、私はどうしても実ボクの英語版「SAMURAI BOXING」をリリースしたいのです。
日本語版実ボクは自分の中での最高のボクシングゲームを目指して何年も日々更新してきました。
私が体験してきたボクシングの一部を再現できていて、ゲームとしても一定のレベルにあると思います。
ですが、2004年の公開から年月が経過し、さすがにユーザー数は減少しています。
私も40代半ばになり、なにか新しい困難にチャレンジするという機会は減っています。
(もうこのまま終わりにしてもいいのではないか…)
しかし、学生真っ只中である子供達やスポンサーのアースインフィニティの皆さんのガンバリに触発されました。
変な翻訳をしてしまう恥ずかしさを怖がるのではなく、
変な翻訳でもとにかく前に進んでみよう。
その先にいいことがあるかもしれないじゃないか…!!!
私はこのプロジェクトを絶対に途中でやめません。
必ず英語版の実ボクをリリースします!!!