frame_decoration

「MT*2_18-ボヘミアの醜聞 アーサー・コナン・ドイル」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

MT*2_18-ボヘミアの醜聞 アーサー・コナン・ドイル」(2011/07/25 (月) 14:49:33) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

*MT*2_18-ボヘミアの醜聞 アーサー・コナン・ドイル *2009.11.21 第二巻 第一八号 ボヘミアの醜聞 A Scandal in Bohemia アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 #ref(http://www.dl-market.com/images/uploader/620/2_18-1.gif) #ref(2_18-2.gif) 【週刊ミルクティー*第二巻 第一八号】 http://www.dl-market.com/product_info.php?products_id=45377 ※ ダウンロードサイトへジャンプします。 (784KB) |COLOR(red):定価:200円(税込)| p.141 / *99 出版| 付録:別冊ミルクティー*Wikipedia(19項目)p.179 ※ オリジナル版に加えて、ミルクティー*現代表記版を同時収録。 ※ JIS X 0213・ttz 形式。 ※ この作品は青空文庫にて公開中です。翻訳・朗読・転載は自由です。 (c) Copyright is Creative Commons. 【T-Time 無償ダウンロード】 VOYAGER / ボイジャー http://www.voyager.co.jp/T-Time/update/index.html 【新JIS漢字を表示できるフォントを入手しよう】 青空文庫 / —明日の本棚— http://www.aozora.gr.jp/newJIS-Kanji/newJIS3.html#2-2  近ごろ、ホームズとは会っていなかった。私の結婚(けっこん)が二人を疎遠(そえん)にしていた。結婚(けっこん)生活はまさに至福(しふく)で、初めて所帯主(しょたいぬし)になったこともあり、私の熱意(ねつい)はすっかり家庭中心にそそがれていた。かたやホームズといえば、持ち前のボヘミアン気質(きしつ)から世俗(せぞく)を避(さ)け、ベイカー街のわれらが下宿(げしゅく)にとどまり、古書の山にうずもれ、コカインと覇気(はき)を交互(こうご)にくり返していた。つまり麻薬(まやく)へおぼれたり、持ち前の洞察力(どうさつりょく)で事件に乗り出したり、である。例のごとく犯罪(はんざい)の研究に没頭(ぼっとう)し、多大なる才(さい)と人並(ひとな)みならぬ観察力(かんさつりょく)を駆使(くし)して、警察(けいさつ)でさえ絶望的(ぜつぼうてき)と匙(さじ)を投げた事件にも糸口を見つけ、謎(なぞ)を解(と)きあかしていた。おりおり、ホームズの活動を風(かぜ)のうわさに聞くことがある。トリェポーフ殺人(さつじん)事件でオデッサに招聘(しょうへい)されたとか、トリンコマリィでアトキンソン兄弟の奇妙(きみょう)な惨劇(さんげき)を解決(かいけつ)したとか、ひいてはオランダ王室のために秘密裏(ひみつり)に任務(にんむ)を遂行(すいこう)したとか。しかし、私も日刊新聞の一読者として知るのみで、かつて友人でありパートナーであった男のことを、直接(ちょくせつ)、知っていたわけではなかった。 #ref(2_18.rm) (朗読:RealMedia 形式 292KB、2'20'') アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 1859-1930(1859.5.22-1930.7.7) イギリスの小説家。スコットランドのエディンバラ生まれ。私立探偵シャーロック=ホームズの活躍する一連の推理小説で著名。歴史小説やSFも書いた。のち、心霊術に染まる。1887年のクリスマス、彼の最初のシャーロック・ホームズシリーズである『緋色の研究』が『ビートンクリスマス年鑑』にシャーロック・ホームズの登場として発表された。『四つの署名』を発表してから、ホームズは莫大な人気を博した。 大久保ゆう おおくぼ ゆう http://www.alz.jp/221b/ ◇参照:Wikipedia、『広辞苑 第六版』(岩波書店)。 *底本 翻訳の底本:Arthur Conan Doyle (1891) "A Scandal in Bohemia"    上記の翻訳底本は、著作権が失効しています。 翻訳者:大久保ゆう 1998年12月初訳 2001年4月7日改訳 2008年3月12日修正 http://www.aozora.gr.jp/cards/000009/card226.html NDC 分類:K933(英米文学/小説.物語) http://yozora.kazumi386.org/9/3/ndcK933.html *疑問点 けれでも → けれども 【ど】 ご自身の事件 → ご自身の事件を 【を】 以上、2件。   2009.11.23:公開 2009.11.26:公開 外字工作員、目くそ鼻くそ/PoorBook G3'99 翻訳・朗読・転載は自由です。 カウンタ:&counter() ---- #comment
*MT*2_18-ボヘミアの醜聞 アーサー・コナン・ドイル *2009.11.21 第二巻 第一八号 ボヘミアの醜聞 A Scandal in Bohemia アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 #ref(http://www.dl-market.com/images/uploader/620/2_18-1.gif) #ref(2_18-2.gif) 【週刊ミルクティー*第二巻 第一八号】 http://www.dl-market.com/product_info.php?products_id=45377 ※ ダウンロードサイトへジャンプします。 (784KB) |COLOR(red):定価:200円(税込)| p.141 / *99 出版| 付録:別冊ミルクティー*Wikipedia(19項目)p.179 ※ オリジナル版に加えて、ミルクティー*現代表記版を同時収録。 ※ JIS X 0213・ttz 形式。 ※ この作品は青空文庫にて公開中です。翻訳・朗読・転載は自由です。 (c) Copyright is Creative Commons. 【T-Time 無償ダウンロード】 VOYAGER / ボイジャー http://www.voyager.co.jp/T-Time/update/index.html 【新JIS漢字を表示できるフォントを入手しよう】 青空文庫 / —明日の本棚— http://www.aozora.gr.jp/newJIS-Kanji/newJIS3.html#2-2  近ごろ、ホームズとは会っていなかった。私の結婚(けっこん)が二人を疎遠(そえん)にしていた。結婚(けっこん)生活はまさに至福(しふく)で、初めて所帯主(しょたいぬし)になったこともあり、私の熱意(ねつい)はすっかり家庭中心にそそがれていた。かたやホームズといえば、持ち前のボヘミアン気質(きしつ)から世俗(せぞく)を避(さ)け、ベイカー街のわれらが下宿(げしゅく)にとどまり、古書の山にうずもれ、コカインと覇気(はき)を交互(こうご)にくり返していた。つまり麻薬(まやく)へおぼれたり、持ち前の洞察力(どうさつりょく)で事件に乗り出したり、である。例のごとく犯罪(はんざい)の研究に没頭(ぼっとう)し、多大なる才(さい)と人並(ひとな)みならぬ観察力(かんさつりょく)を駆使(くし)して、警察(けいさつ)でさえ絶望的(ぜつぼうてき)と匙(さじ)を投げた事件にも糸口を見つけ、謎(なぞ)を解(と)きあかしていた。おりおり、ホームズの活動を風(かぜ)のうわさに聞くことがある。トリェポーフ殺人(さつじん)事件でオデッサに招聘(しょうへい)されたとか、トリンコマリィでアトキンソン兄弟の奇妙(きみょう)な惨劇(さんげき)を解決(かいけつ)したとか、ひいてはオランダ王室のために秘密裏(ひみつり)に任務(にんむ)を遂行(すいこう)したとか。しかし、私も日刊新聞の一読者として知るのみで、かつて友人でありパートナーであった男のことを、直接(ちょくせつ)、知っていたわけではなかった。 #ref(2_18.rm) (朗読:RealMedia 形式 292KB、2'20'') アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 1859-1930(1859.5.22-1930.7.7) イギリスの小説家。スコットランドのエディンバラ生まれ。私立探偵シャーロック=ホームズの活躍する一連の推理小説で著名。歴史小説やSFも書いた。のち、心霊術に染まる。1887年のクリスマス、彼の最初のシャーロック・ホームズシリーズである『緋色の研究』が『ビートンクリスマス年鑑』にシャーロック・ホームズの登場として発表された。『四つの署名』を発表してから、ホームズは莫大な人気を博した。 大久保ゆう おおくぼ ゆう http://www.alz.jp/221b/ ◇参照:Wikipedia、『広辞苑 第六版』(岩波書店)。 *底本 翻訳の底本:Arthur Conan Doyle (1891) "A Scandal in Bohemia"    上記の翻訳底本は、著作権が失効しています。 翻訳者:大久保ゆう 1998年12月初訳 2001年4月7日改訳 2008年3月12日修正 http://www.aozora.gr.jp/cards/000009/card226.html NDC 分類:K933(英米文学/小説.物語) http://yozora.kazumi386.org/9/3/ndcK933.html *疑問点 けれでも → けれども 【ど】 ご自身の事件 → ご自身の事件を 【を】 以上、2件。   2009.11.23:公開 2009.11.26:公開 外字工作員、目くそ鼻くそ/PoorBook G3'99 翻訳・朗読・転載は自由です。 カウンタ:&counter() ---- - ゆうくんの読みがなフラッグを追加。 -- しだ (2011-07-25 14:49:33) #comment

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: