ちなみにオリジナルの英語版は、ヒントが書かれている文章は全て大文字で書かれています。位置についてはほとんどそのままの言葉が違う意味合いで登場します。例えば"THEY WERE LEFT IN ~","~ HAVE RIGHT TO ~","FROM ABOVE","BELOW THEM","WENT WEST","LOOK EAST"などなど。原文全くそのままではありませんが、大体こんなものです。なので、文章を読まなくとも単語を拾うだけで解けてしまいます。私は日本語訳がどうなっているかを知りませんが、言葉のヒントが置けない為に、原文より難解になっている可能性があります。 - 名無しさん 2012-12-31 23:56:41