Desmond Files12
+奴らが追ってくる
2012/11/26 11:21 合衆国 トゥーリン 「奴らが追ってくる」
http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121126emailHackers-01_L.jpg
  • 本文無し。以下、添付されているメールの翻訳。

From: Rebecca Crane
Subject: Hackers
Sent: Nov. 26th,2012 11:21
To: William M.

We have a problem:

Someone's trying to pinpoint our location. I've sent them on wild
goose chases, but I'm not sure how long I can keep this up.

I just traced the source back to Rome. Possibly the Abstergo
Campus, but I can't confirm it. As Shaun suspected, the Big Man is
on to us.

R3b3cca

送信者: レベッカ・クレイン
件名: ハッカー
送信日時:2012年11月26日11:21
宛先: ウィリアム・M

問題発生よ:

誰かが私たちの居場所を特定しようとしているの。取り敢えずは野生のガチョウを
追わせといたけど、どれだけ持つかは分からないわ。

奴らの痕跡をローマまで辿ることはできたの。恐らくアブスターゴのキャンパスだと
思うけど、特定はできないわ。ショーンが疑っていた通り、「ビッグマン」が追ってきてるわ。

R3b3cca

+敵対的買収
2012/11/27 01:49 合衆国 トゥーリン 「敵対的買収」
http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121127emailHostileTakeover-01_L.jpg
  • 本文無し。以下、添付されているメールの翻訳。

From: Adriano M.
Subject: Hostile Takeover
Sent: Nov. 27th,2012 01:49
To: William M.

You were correct. My business contacts confirmed it. Our
rivals in Rome are trying to hack into our systems - more
precisely into yours.

I believe a hostile takeover is in order. I will prepare my team.

送信者: アドリアーノ・M
件名: 敵対的買収
送信日時:2012年11月27日01:49
宛先: ウィリアム・M

あなたの仰ったとおりでした。私の連絡員が確認しました。ローマの
ライバルは我々のシステムにハッキングしようとしていました - より
正確に言えば、あなたのシステムに。

敵対的買収を仕掛けるべきでしょう。チームを準備させます。

+人殺し
2012/11/27 18:06 合衆国 トゥーリン 「人殺し」
http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121127emailMurderers-01_L.jpg
  • 本文無し。添付されているメールは、3で閲覧可能なジュノーと思しき者からのメール(自分の父親は人類が引き起こした戦争の為に死亡したとして、人類を責めたてる内容)と同じため、省略。

+ハッカーの虐殺
2012/11/28 17:08 イタリア SP11 「ハッカーの虐殺」
http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121128txtMessaging-01_L.jpg
  • 本文無し。表示されているテキストメッセージを以下で翻訳。
    • なお、地点名の"SP"とはイタリアの「県道(Strada provinciale)」の事で、地図上ではヴィテルボ県の県道11号線とアウトストラーダ・デル・ソーレ(自動車道一号線)が交わる位置が示されている。

William M.

2012-11-28 17:08
mission went well... infiltrated campus...
killed 4 geeks... some guards... destroyed
servers... they won't find you...

2012-11-28 17:10
Well done, Halan.

ウィリアム M.

2012-11-28 17:08
任務は成功しました... キャンパスに潜入...
PCオタクを4人と... 警備員を数人殺害... サーバー
も破壊... 奴らはあなたを見つけないでしょう...

2012-11-28 17:10
良くやった、ハーラン。

+猟犬
2012/11/28 18:13 イタリア SR2 「猟犬」
  • 地点名の"SR"とはイタリアの「州道(Strada regionale)」の事で、地図上ではトスカーナ州道2号線のスペダレット(シエナ)付近が示されている。

DATA TRANSCRIPT LEVEL 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cell Tower Grid 43AP11RP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTC 20121128T181332Z
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[outgoing transmission]
[caller id = private]
[-] Operator.
[+] Agent Berg reporting.
[-] One moment, please.
[+] [silence]
[-] [clicking sound] This is Base. Go ahead.
[+] Tracking one of the foxes.
[-] Are you certain?
[+] Positive. I have been on its tail since the attack on the campus.
[-] You should terminate it.
[+] Negative. It is leading me to its den.
[-] This is a crafty prey, Agent. You may lose it.
[+] I will not.
[-] Please hold. [clicking sound]
[+] [long silence]
[-] [clicking sound] You are clear to proceed. We’ll prep a team. Call when you need backup.
[+] Understood.
[-] Happy hunting.
[+] Berg out.
[transmission ends]

[外線通信]
[発信者 = 非通知]
[-] オペレーターです。
[+] エージェント・ベルグが報告する。
[-] 少々お待ちください。
[+] [沈黙]
[-] [がさごそという音] こちらベータ。報告しろ。
[+] 狐たちの一匹を追跡中。
[-] 確かか?
[+] 確実です。キャンパスが襲撃を受けた時点から追跡を続けています。
[-] 抹殺しろ。
[+] いいえ。奴らの拠点まで追跡できるはずです。
[-] 狡猾な獲物だぞ、エージェント。見失ってしまう。
[+] そうはさせません。
[-] 回線を閉じるな。 [がさごそという音]
[+] [長い沈黙]
[-] [がさごそという音] 継続を許可する。こちらでチームを準備する。援護が必要な際は連絡しろ。
[+] 了解。
[-] 良い狩りを。
[+] ベルグ、アウト。
[通信終了]

+シグマチームが配置に
2012/11/29 14:21 イタリア フィレンツェ 「シグマチームが配置に」
http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121129sigmateaminposition-01_L.jpg

+差し迫った攻撃
2012/11/29 22:42 合衆国 トゥーリン 「差し迫った攻撃」
http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121129txtMessaging-01_L.jpg
  • 本文無し。表示されているテキストメッセージを以下で翻訳。
Harlan T. Cunningham

2012-11-29 22:
they found us... florence no longer
safe... attack imminent... old timer
refuses to leave...

ハーラン・T・カニンガム

2012-11-29 22:
奴らに見つかりました... フィレンツェは最早安全では
ありません... 攻撃が差し迫っています... ご老体
は離脱を拒絶しました...

+ドカーン!
2012/11/30 06:17 イタリア フィレンツェ 「ドカーン!」
http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121130kaboom_L.jpg
  • 本文無し。なお、画像に移っている男は胸の部分に"Σ(シグマ)"のマークがあることから、11月29日の「シグマチームが配置に」で配置についたと説明されているシグマチームの隊員と思われる。恐らくはアブスターゴ側の人間であろう。

+一人を除いて
2012/12/01 00:20 イタリア ボローニャ 「一人を除いて」
http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121201txtMessaging-01_L.jpg
  • 本文無し。表示されているテキストメッセージを以下で翻訳。
william m.

2012-12-01 00:20
my team is dead... only one left... old timer
blew the place up... destroyed all files... killed
all abstergo agents with him... except for
one... going dark...

2012-12-01 00:21
Stay strong.

ウィリアム・M

2012-12-01 00:20
私のチームは壊滅しました... 一人を除いて... ご老体が
拠点を爆破し... ファイルを全て破壊... アブスターゴ
のエージェント全員を彼と道連れに殺害... ただ一人を
除いて... 闇に潜ります...

2012-12-01 00:21
気を強く持て。

+アメリカン・グラディエーターズ
2012/12/02 21:59 ブラジル サンパウロ 「アメリカン・グラディエーターズ」
  • ダニエル・クロスと遭遇後、デズモンドは群衆に紛れてサンパウロの地下鉄を利用し脱出した。

|