DATA TRANSCRIPT LEVEL 3
Cell Tower Grid 50DP122ZN
UTC 20120910T221401Z
[outgoing transmission]
[caller id = private]
[-] [interference]
[+] Yes, my source confirmed it. As I said, I’ll need more men.
[-] I understand, but we can’t send anyone. Our forces are already spread too thin.
[+] But--
[-] There’s no one near your position.
[+] Damn it! Listen, Gavin! That’s not even close to acceptable. I’ve only two operatives here with me. We can’t--
[-] Alright. [pause] Alright. I’ll do what I can. But it will take a while for anyone to reach you.
[+] Hold on! Someone’s outside-- [sound of breaking and entering]
[-] What’s going on?
[+] [a scream in the distance]
[-] Janice?
[+] [distant] Who-- No! Oh god no! [sound of gunshot]
[-] Janice? Janice!
[+] [a new voice, far away] Secure the area. Make sure there’s no survivor.
[white noise]
[外線通信]
[発信元=非通知]
[-] [電波障害]
[+]はい、情報提供者が確認済みです。お伝えした通り、もっと人員が必要です。
[-]ああ、だが誰も派遣できない。我々の部隊は各所に展開し過ぎている。
[+]しかし――
[-]君がいる付近には誰もいないんだ。
[+]ギャビン、聞いて下さい!そんな事とても受け入れられません。こちらには私と二人の要員しかいないのです!これではとても――
[-]分かった。 [間] 分かった…出来る限りのことはする。だがそちらに向かわせるには時間がかかる。
[+]お待ち下さい!外に誰か―― [破壊、侵入音]
[-]どうした?
[+] [遠くから悲鳴]
[-]ジャニス?
[+] [遠くから] 誰――ああ、やめて――! [銃声]
[-]ジャニス?ジャニス!
[+] [遠くから何者かの声] 安全を確保。生き残りがいない事を確かめろ。
[ホワイトノイズ]