yul /// / ~することによって \ 15:seren:klel:yu+ul \ [ pea ] \ (内容格)~することによって \ [ vetyolom ] \ 内容格。その動詞の具体的な内容を述べる \ ふつう節がくるが、語もこれる \ 「~することによって」などと訳す \ yulでは主節の動詞の具体的な内容を述べるので、全体としては一つの行為である \ 惕 \ yulは内容格である。その動詞の具体的な内容を述べる。ふつう節がくる。an dal-a laは彼を助けたという意味だが、これだけだとどう助けたのか分からない。そこで助けた内容を具体的に述べるのがセユトである(1)。yulは通常、「~することによって」などと訳す \ (1) an dal-a la yul an xax-i alf(数学を教えることによって彼を助けた) \ 尚、yulは語を取ることもある。但し低頻度である(2) \ (2) an dal-a la yul xax(教えることによって彼を助けた) \ ところで(1)において、xax-edal-eの具体的な内容である。つまりxax-eはこの例ではdal-eの一種であり、xax-edal-eと別物ではない。ということは私がした動作は「助けた」だけである。そしてその具体的な内容が「教えた」である。「助けた」と「教えた」は別々の行為ではない。これを踏まえてkontへ行く \ kontは同時格である。その動作を行うのと同時に行う内容がくる。やはりふつう節がくる(3)。だが、語もくることができる(4)。「~しながら」などと訳す \ (3) an bel-a dave kont in-i teik(テレビを見ながら料理した) \ (4) an bel-a dave kont txak(おしゃべりしながら料理した) \ では、kontyulの違いは何か。kontは主節の動詞と同時に起こる別の行為である。先に述べたとおり、yulは一つの動作しか表わさない。「助けた」と「教えた」は別の行為ではない。ところが(3)の「料理した」と「見た」は別々の行為である。この点がkontyulの違いである \ yultotと違うので両者は共起できる。an hak-a la tot alf yul ku-e leat al la(私は彼に頭良いねということによって彼を数学について誉めた) \ t yul kは、tはkの一部である。kはtの具体的な内容を述べている。an dal-a la yul fit-e gilではfit-eしたことがdal-aの具体的な救助内容である。kontは二つの事態の同時性を述べるが、yulはある事態とその具体的な内容を述べる \
最終更新:2007年05月31日 14:28