(無題) -- seren 2008-05-12 23:44:45


紫苑の書読了、おつかれさまです。
というか、校正ありがとうございます。
こんなに多くのミスがあったなんてなぁ……。これで辞書の仕事なんかできるんだろうか……不安になってきた。

sed yukaで「皮を剥く(皮を取り除く)」

時相詞が消えて動詞として認識しづらいので分析にしました。

それでも大して不便はなかったものの、古アルカの伝統からすると、意思モダリティは重要らしい。」

はい。赤アンクノット(赤アン)を見ても、なんか意思は特別視されていました。
アルカの伝統というか癖みたいです。

「私たちは多分、肝臓に脂肪を持つでしょうね。」
生命の危機だよ・・・・・・・。

不謹慎ながら吹いたw

alapの用法がnaでなくコピュラになっている様子。

どっちでもOKかな。
naだと空腹を感じてて、etだと客観的事実として空腹という感じ。
an na aniとan et aniの違いみたいな。

「世界が魔法を持たない」か・・・・・・ええと・・・・・・miだったら、art mi fia tuanって語順がひっくり返るよ・・・・・・。

擬人法ですね。制より増えた気がします。
……なんでだろ。

・・・・・・なんだか・・・・当たり所が悪くて死にそうなしばきかただよ・・・・・・。

改定してて僕もそう思った。
僕のやってたやつでも、あんなことはしない。

「=`・ω・´= おい、てめぇ、待て!レイン、ここに居ろ。俺はアイツを追うZE!」

そんな感じ、そんな感じ。
紫苑も日本語なら言わなかったことでしょう。

「信者に甘い警察だなぁ」

原作はあまりにアサーリ警察が引き下がって違和感があったので、簡単に引き下がった理由を付け足しました。

レインタソの家の住所は大体、車の姿を見なかったり、ショッピングモールやカルテに近すぎることから、かなり特定できるなぁ。アルナの中央アルナ市東区4-1という超一等地と。目茶苦茶地価が高そうだし、某独裁政権の政府高官のご令嬢だろうなぁ。どう見ても一般人でない。」


こういう考証は非常に好き。
4-1は適当につけたの?

アルバザード人は移動に時間をかけるのを嫌わない習慣があるから、片道1時間でも平気で歩く人々だそうです。

「このアルナという街は大量の運脚労働者がなければ成り立たないな。特に南区4-17クレーヴェルモールの反時計回りの脇道商店街は、車道からの距離が遠すぎ、物資の運搬に苦労するだろうな。」

地下道を利用して店の近くまでトラックが行きます。
アルバザードは基本的に地震のない国なので、地下が発達してます。
つい先日フランスのカタコンベ(入れなかったけど)が同じ造りだと知って驚きました。

レインタソとかアルシェみたいなのは、実際マイノリティーで、本当は、住民の7~8割がポーターとフリーターというヤヴァイ世界なのかも。女王の教室で言われているように、一部の上の人がおもしろおかしく生きていくためにできているシステムというか。」

住民の大半は定時まで週5日40時間働いて、それ以上でも以下でもない人たちです。

まぁ、レインは金持って過ぎだよね。
ラマンやアリスが普通のアルバザード人。

それをやると「ただいまお掛けになったアンセは電波の届かないところにあるか、電源が切られております」ということになって、かなり不審かと。」


アルバザードの南北鉄道のルートは・・

これ面白い。こういうの読むのが楽しいです。
しかしアルシアがパリって見事に的中ですねw なぜ分かったかと問い詰めたいw

イグレスタとかアデュの考察あたり、彼女の内的世界の元ネタが割れることで、色んなことがバレてくるんじゃないかと思って怖くなってきたw

ところで複数はseinよ。disだとtisに似て困るので。

FF系RPGと同じで、世界は勇者に救われるものであって、軍隊で救うものではないという・・・・・・・。なんという『ドラゴンボール』。なんという『幽遊白書』。なんという『ダイの大冒険』。なんという『聖闘士星矢』」

すべて幼少期から主に見てきた作品だなw しかもすべてハマったなw
まぁアルディアは僕の担当で、僕の小説にはオリジナリティがないので、必然か。

アニメ、漫画、ゲーム、ライトノベルなどのメディアでは、世界は少人数の勇者によって救われるのが常識だからな。実にそれに沿った考え方といえる。」

えぇ。自分が異世界で世界を救う英雄になるかもしれない夢の中では、「絶対的に他者より何かの力で優れた圧倒的な存在」は不可欠なんです。

・・・・・凄まじい・・・・努力の産物というのを知って・・・・・より感心するようになったよ・・・・・・・・・。

sentant。最近ようやくアルカを準ネイティブレベルにまで上げようという気になったよ。
子供のこともあるけど、一番はこの言葉に芸術的な魅力を自分で感じられたからだと思う。

デスヴェンヴ(封怪)

カッコいいなw


  • 中央アルナ市東区4-1の4-1はネルメス通り(時計の4時ストリート)のリディア通り(一番内側)という意味です。 たぶん、この後に、時計回りに何件目の内側から何件目という数字が入るのだと思います。 -- kakis (2008-05-13 00:11:50)
  • 「地下道を利用して店の近くまでトラック」ですか。地下に物流ホームがあって、貨物用エレベーター付なら現実的にうまくいきそうですね。 -- kakis (2008-05-13 00:12:38)
  • 「週5日40時間」・・・・なかなかいい労働条件だよ・・・・・・・。 -- luni (2008-05-13 00:13:07)
  • 「アルシアがパリって見事に的中ですね」・・・・ アルナ=南フランスという記述があったので、フランスで北のほうというとパリとヴェルサイユぐらいしか知らなかったので。 -- kakis (2008-05-13 00:13:44)
  • 芸術的な魅力・・・・・・は、すごく感じたよ・・・・・・・・。ユンク語と男言葉とアルベン語があって・・・・・・・いろいろな人間が使うより豊かな言葉に仕上がっているように感じたよ・・・・・・。 -- luni (2008-05-13 00:16:42)
  • 流石に、Kakisも雅さは感じざるを得なかったでしょうね。機械性が廃されたから、なんだかどこかの国に実際にありそうな言葉に感じたわ。 -- mitora (2008-05-13 00:18:44)
  • 芸術的観点では、かなり向上したと思われ。無理な子音連続が減って喋りやすそうだし。 -- kakis (2008-05-13 00:20:21)
  • desvemvは・・・・かっこよかったですか・・・・・・・。ありがとうです。 -- luni (2008-05-13 00:21:16)
  • ポホロ・ルニール(poholo luniil)no -- mitora (2008-05-13 00:22:08)
  • 方がかわいいわよ。 -- mitora (2008-05-13 00:22:29)
  • 小説の校正作業だけど・・・・・・・7月19日にアルファ版を出してからまとめてやったほうが効率的だと思います・・・・・。7月19日以降は・・・・・変えにくくなるみたいですので、お子さんのため・・・・・・・くいのないように仕上げるのを優先したほうがいいと思うのです。 -- luni (2008-05-13 00:25:57)
  • そういえば・・・・・・・・・axlei423にdis→seinの件が載っていたよ・・・・・・。 -- luni (2008-05-13 00:31:53)
  • 旅行写真に、アルシェが錠を壊した自転車が・・・・・・。 -- kakis (2008-05-13 00:32:49)
  • melidia_alis_4.mp3を無事ダウンロードできました。 -- kakis (2008-05-13 00:49:25)
名前:
コメント:
最終更新:2010年02月13日 21:44